なぜ「children」であって「childs」ではないのか? (2016)
英語の不規則複数形「children」の語源を探る。古英語の「cild」(単数形)と「cildru」(複数形)に遡り、さらに中英語期に「-en」語尾が追加されて「childeren」が生まれ、現代の「children」に至った経緯を解説。他の不規則複数形(ox/oxen、brother/brethren)との関連や、なぜ規則変化の「childs」ではなくなったのかを言語学的に説明する。
英語の不規則複数形「children」の語源を探る。古英語の「cild」(単数形)と「cildru」(複数形)に遡り、さらに中英語期に「-en」語尾が追加されて「childeren」が生まれ、現代の「children」に至った経緯を解説。他の不規則複数形(ox/oxen、brother/brethren)との関連や、なぜ規則変化の「childs」ではなくなったのかを言語学的に説明する。
A user thanks @porterstansb and @APompliano for a podcast episode, calling it a phenomenal learning experience and sharing a Spotify link to the episode.
Anthony Pompliano recommends a book as the best he has read this year, sharing an image of the book cover in a social media post.
A motivational morning message encourages readers to approach the day with enthusiasm and relentless determination. The author expresses confidence that the day will be great and urges action without hesitation.