RT 理性的な動物 🤔:「公平な負担」——労働せずに他人のものを欲しがる略奪者たちの決め台詞
本記事は、「公平な負担」という言葉が実は略奪者のレトリックに過ぎないと批判。富裕層への資産課税を「略奪」と位置づけ、カリフォルニア州の富裕層流出やAIデータセンター凍結案による経済的損失を指摘。さらに「54%の賛成で他人の財産を没収できるわけではない」と多数決による権利侵害に警鐘を鳴らし、生産性を無視した再分配政策を痛烈に批判している。
本記事は、「公平な負担」という言葉が実は略奪者のレトリックに過ぎないと批判。富裕層への資産課税を「略奪」と位置づけ、カリフォルニア州の富裕層流出やAIデータセンター凍結案による経済的損失を指摘。さらに「54%の賛成で他人の財産を没収できるわけではない」と多数決による権利侵害に警鐘を鳴らし、生産性を無視した再分配政策を痛烈に批判している。
The US Department of Justice has opened a criminal investigation into writer E Jean Carroll, who has accused Donald Trump of rape. The inquiry marks a significant escalation in the legal battle surrounding Carroll's allegations against the former president.
The Justice Department has reportedly opened an investigation into E. Jean Carroll, who accused Donald Trump of rape and won a civil case where a jury found Trump liable for sexual abuse and defamation.
Senator Chris Murphy criticizes the Trump administration's handling of an Ebola outbreak, claiming 900 cases now threaten the U.S. due to the dismantling of global health teams. The post references a CDC request for staff to screen passengers from Central Africa for Ebola symptoms.
A tweet by Nicholas Kristof states that Sudan is the world's worst humanitarian crisis, with the UAE accused of supporting the RSF militia responsible for mass atrocities, while President Trump remains silent after receiving $500 million from the UAE. A Middle East Eye report and Human Rights Watch findings are cited documenting the UAE's role in Sudan's civil war.
Tucker Carlson interviews a British doctor who worked in Gaza. The doctor describes treating four teenage boys who had all been shot in the testicles.