RT Garry Tan: ロ・カンナは軍事委員会と中国特別委員会の両方に在籍 - 一方でイランの核開発計画を国営テレビで擁護し...
カリフォルニア州第17選挙区のロ・カンナ下院議員は、軍事委員会と中国特別委員会のメンバーでありながら、イランの核開発計画を擁護し、シリコンバレーの未実現利益への課税を推進している。彼の政策は、アメリカの技術競争力を弱め、国家安全保障上の構造的利益相反を引き起こしている。
カリフォルニア州第17選挙区のロ・カンナ下院議員は、軍事委員会と中国特別委員会のメンバーでありながら、イランの核開発計画を擁護し、シリコンバレーの未実現利益への課税を推進している。彼の政策は、アメリカの技術競争力を弱め、国家安全保障上の構造的利益相反を引き起こしている。
A report claims that former President Donald Trump attempted to use nuclear launch codes but was stopped by military or security officials. The incident is said to have occurred during his time in office, raising concerns about command and control protocols.
Former President Donald Trump's proposed 2027 budget calls for doubling production of plutonium pits, which are nuclear weapon cores. The budget would increase production from 30 to 80 pits per year at a cost of $31 billion. This represents a significant expansion of the U.S. nuclear weapons program.
Japan has lifted its ban on lethal weapons exports for the first time since World War II, marking a significant shift in its defense policy. The change allows Japanese defense contractors to sell weapons to other countries, though restrictions remain on certain destinations.
The conflict in Sudan has escalated into what experts describe as genocide, with millions displaced and facing famine. Despite clear evidence of atrocities, the international community has failed to take decisive action to stop the violence or hold perpetrators accountable.
Japan has eased restrictions on lethal weapons exports in a major policy shift. The government scrapped previous limits that had been in place, allowing for broader arms exports to other countries.