马拉松和超级马拉松可能与结肠癌有关
《华盛顿邮报》报道,最新研究发现长距离跑步(如马拉松和超级马拉松)可能与结肠癌风险增加有关。研究人员推测,高强度耐力运动可能导致肠道血液供应减少、肠道屏障受损及炎症反应加剧,从而增加患癌风险。然而,专家强调,适度运动对预防癌症仍有益处,不建议因噎废食。
《华盛顿邮报》报道,最新研究发现长距离跑步(如马拉松和超级马拉松)可能与结肠癌风险增加有关。研究人员推测,高强度耐力运动可能导致肠道血液供应减少、肠道屏障受损及炎症反应加剧,从而增加患癌风险。然而,专家强调,适度运动对预防癌症仍有益处,不建议因噎废食。
Eric Topol highlights remarkable progress in cancer immunotherapy, noting that vaccines are now achieving cures or remissions in some of the most refractory cancers, including pancreatic, melanoma, glioblastoma, renal, and triple-negative breast cancer.
Colorectal cancer rates are increasing among younger adults, but the article urges caution in interpreting the trend, noting that absolute risk remains low and that the rise is partly due to improved detection and screening practices.
A new episode of Hard Drugs features Katharine Collins, who co-invented the R21 malaria vaccine during her PhD at Oxford's Jenner Institute. By modifying the expired patent of the first malaria vaccine (RTS,S), she created a cheaper, more scalable vaccine with a higher proportion of malaria antigen, making it more accessible for children worldwide.